古詩詞文學(xué)網(wǎng)

《孟子·滕文公章句下·第五節(jié)》

  萬章問曰:“宋,小國也。今將行王政,齊楚惡而伐之,則如之何?”

  孟子曰:“湯居亳,與葛為鄰,葛伯放而不祀。湯使人問之曰:‘何為不祀?’曰:‘無以供犧牲也。’湯使遺之牛羊。葛伯食之,又不以祀。湯又使人問之曰:‘何為不祀?’曰:‘無以供粢盛也?!瘻官癖娡鶠橹先躔伿?。葛伯率其民,要其有酒食黍稻者奪之,不授者殺之。有童子以黍肉餉,殺而奪之。書曰:‘葛伯仇餉?!酥^也。為其殺是童子而征之,四海之內(nèi)皆曰:‘非富天下也,為匹夫匹婦復(fù)讎也。’‘湯始征,自葛載’,十一征而無敵于天下。東面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨,曰:‘奚為后我?’民之望之,若大旱之望雨也。歸市者弗止,蕓者不變,誅其君,吊其民,如時雨降。民大悅。書曰:‘徯我后,后來其無罰?!胸晃┏迹瑬|征,綏厥士女,匪厥玄黃,紹我周王見休,惟臣附于大邑周?!渚訉?shí)玄黃于匪以迎其君子,其小人簞食壺漿以迎其小人,救民于水火之中,取其殘而已矣。太誓曰:‘我武惟揚(yáng),侵于之疆,則取于殘,殺伐用張,于湯有光?!恍型跽茽枺埿型跽?,四海之內(nèi)皆舉首而望之,欲以為君。齊楚雖大,何畏焉?”

上一章』『孟子章節(jié)目錄』 『下一章

相關(guān)翻譯

孟子 滕文公章句下第五節(jié)譯文及注釋

  萬章問:“宋國是個小國,現(xiàn)在想推行王政,齊國、楚國卻討厭它而討伐它,應(yīng)該怎么辦呢?”  孟子說:“成湯居住在毫地,與葛國相鄰,葛伯放縱無道,不祭祀先祖。湯派人詢問他:‘為什…詳情

相關(guān)賞析

第五節(jié)讀解

宋國是一弱小國家,四周圍繞著虎視眈眈的大國,推行王政就意味著削減兵力,因此孟子舉了成湯以及周國由小做大的例子,用來說明只要統(tǒng)治者采取最佳行為方式而愛民,就會得到人民百姓的擁護(hù),從而…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩詞文學(xué)網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/bookview/1183.html

熱門詩詞

古文典籍

熱門名句

熱門成語

国产十八 无码免费视频,国产精品无码一本二本三本,久久久免费视频国产精品,久久国产视频精品久久