菩薩蠻·洛陽(yáng)城里春光好注釋
-
洛陽(yáng)城里春光好,洛陽(yáng)才子他鄉(xiāng)老。
①春:一作“風(fēng)”。 ②洛陽(yáng)才子:西漢時(shí)洛陽(yáng)人賈誼,年十八能誦詩(shī)書(shū),長(zhǎng)于寫(xiě)作,人稱洛陽(yáng)才子。這里指作者本人,作者早年寓居洛陽(yáng)。 ③魏王堤:即魏王池。唐代洛水在洛陽(yáng)溢成一個(gè)池,成為洛陽(yáng)的名勝。唐太宗貞觀中賜給魏王李泰,故名魏王池。有堤與洛水相隔,因稱魏王堤。 ④淥:一本作“綠”,水清的樣子。 ⑤凝恨:愁恨聚結(jié)在一起。
柳暗魏王堤,此時(shí)心轉(zhuǎn)迷。
桃花春水淥,水上鴛鴦浴。
凝恨對(duì)殘暉,憶君君不知。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)詞文學(xué)網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/wenzhang/11790.html
