酒泉子·空磧無邊注釋
-
空磧無邊,萬里陽關(guān)道路。馬蕭蕭,人去去,隴云愁。
⑴“空磧無邊”二句:茫茫沙漠無邊無際,陽關(guān)古道遠(yuǎn)在萬里之外。空磧:沙漠;陽關(guān):在今甘肅敦煌縣西南,玉門關(guān)南面,和玉門關(guān)同為古代通西域的要道。⑵“馬蕭蕭”三句:用愁云襯托征人的悲涼心情。蕭蕭:馬嘶聲;去去:一程又一程向遠(yuǎn)處走去;隴:泛指甘肅一帶,是古西北邊防要地。⑶“香貂”一句:戰(zhàn)袍舊了,只有戎衣裹體。香貂:貴重的貂皮(指征袍);戎衣:軍衣。⑷胡霜:指邊地的霜。胡:泛指西、北方的少數(shù)民族。⑸綺羅:有文彩的絲織品。這里指征人的妻子。⑹魂夢隔:連夢魂也被萬水千山所阻隔。
香貂舊制戎衣窄,胡霜千里白。綺羅心,魂夢隔,上高樓。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩詞文學(xué)網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/wenzhang/12161.html
