賞析,清風(fēng)閣:是奕繪營(yíng)造的西山大南谷別墅的一處樓閣。1834年(道光十四年)初施工,于1835年" />

古詩(shī)詞文學(xué)網(wǎng)

高山流水·次夫子清風(fēng)閣落成韻注釋

群山萬(wàn)壑引長(zhǎng)風(fēng),透林皋、曉日玲瓏。
樓外綠陰深,憑欄指點(diǎn)偏東。
渾河水、一線如虹。
清涼極,滿谷幽禽啼嘯,冷霧溟濛。
任海天寥闊,飛躍此身中。
云容。
看白云蒼狗,無(wú)心者、變化虛空。
細(xì)草絡(luò)危巖,巖花秀媚日承紅。
清風(fēng)閣,高凌霄漢,列岫如童。
待何年歸去,談笑各爭(zhēng)雄。
清風(fēng)閣:是奕繪營(yíng)造的西山大南谷別墅的一處樓閣。1834年(道光十四年)初施工,于1835年(道光十五年)落成。奕繪有《高山流水·南谷清風(fēng)閣落成》一詞慶賀。顧太清作此為唱和之作。壑:兩山之間的谷地。林皋(gāo):高處的森林地帶。玲瓏:空明。形容曉日,因此時(shí)日光尚不強(qiáng)烈。偏東:東方盡頭。渾河:即永定河。原名渾河,康熙時(shí)更名。源出山西,稱桑干河。溟濛:幽暗迷蒙。白衣蒼狗:亦作白云蒼狗,風(fēng)云變幻之謂也。蒼狗,原指黑色的狗。無(wú)心者、變化虛空:也是形容變化無(wú)窮的云。陶淵明《歸去來(lái)兮辭》:“云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還。”日承紅:在陽(yáng)光照耀下呈現(xiàn)紅色。高凌霄漢:形容清風(fēng)閣建在高處。霄,云。漢,銀漢、銀河。列岫如童:意為從清風(fēng)閣上望去,眾山像一個(gè)個(gè)童子?!按文隁w去”二句:奕繪經(jīng)營(yíng)南谷別墅,有死后歸葬于此的打算,所以說(shuō)“歸去”。意為二人辭世以后,夫婦還要在此談笑爭(zhēng)雄,各論雄長(zhǎng)。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)詞文學(xué)網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/wenzhang/12966.html

熱門(mén)名句

国产十八 无码免费视频,国产精品无码一本二本三本,久久久免费视频国产精品,久久国产视频精品久久