賞析,如果為人只知依著規(guī)矩做事,而不知規(guī)矩的精神所在,那么就和戲臺上的木偶沒有兩樣;做" />

古詩詞文學(xué)網(wǎng)

圍爐夜話_第一二一則譯文及注釋

查閱典籍:《圍爐夜話》——「圍爐夜話·第一二一則」原文

譯文

  如果為人只知依著規(guī)矩做事,而不知規(guī)矩的精神所在,那么就和戲臺上的木偶沒有兩樣;做事如果只知墨守成規(guī),而不知通權(quán)達(dá)變,那么只不過是照樣模枋罷了。

注釋

  矩度:規(guī)矩法度。

  傀儡:木偶。

  章程:書面訂定的辦事規(guī)則。

  權(quán)變:通權(quán)達(dá)變。

  為人循矩度,而不見精神,則登場之傀儡也;做事守章程,而不知權(quán)變,則依樣之葫蘆也。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩詞文學(xué)網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/wenzhang/15335.html

古文典籍

熱門名句

国产十八 无码免费视频,国产精品无码一本二本三本,久久久免费视频国产精品,久久国产视频精品久久