賞析,自身的品德不高,恩澤不厚,即使家中有好事降臨,未必真是幸運,得意的人哪里可以自認" />

古詩詞文學網(wǎng)

圍爐夜話_第一三五則譯文及注釋

查閱典籍:《圍爐夜話》——「圍爐夜話·第一三五則」原文

譯文

  自身的品德不高,恩澤不厚,即使家中有好事降臨,未必真是幸運,得意的人哪里可以自認為了不起呢?上天是最公平的,人能盡心盡力,一定不會白費,做好事的人尤其要有自信。

注釋

  德澤:自身的品德和對他人的恩澤。

  自矜:自以為了不起。

  德澤太薄,家有好事,未必是好事,得意者何可自矜;天道最公,人能苦心,斷不負苦心,為善者須當自信。

版權聲明:本文內容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),部分原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩詞文學網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/wenzhang/15395.html

古文典籍

熱門名句

国产十八 无码免费视频,国产精品无码一本二本三本,久久久免费视频国产精品,久久国产视频精品久久