賞析,《務(wù)本新書》:假如在一個(gè)村子中,有兩戶人家互相合作,修筑(桑園的)矮圍墻,四面各長" />

古詩詞文學(xué)網(wǎng)

農(nóng)桑輯要_栽桑柘附義桑譯文及注釋

查閱典籍:《農(nóng)桑輯要》——「農(nóng)桑輯要·栽桑柘附義?!?/a>原文

譯文

  《務(wù)本新書》:假如在一個(gè)村子中,有兩戶人家互相合作,修筑(桑園的)矮圍墻,四面各長一百步,如參加的戶數(shù)多,地面寬廣,還會(huì)更為省力。一家應(yīng)該筑二百步墻。墻內(nèi)空地總計(jì)有一萬平方步。每平方步植桑一株,可栽桑一萬株,每戶可分得桑樹五千株。若是兩家單獨(dú)去干,修筑四面圍墻共長二百步的桑園,園內(nèi)的空地便只有二千五百平方步。依上法,每平方步栽桑一株,卻只能栽桑二千五百株。其中的利益,竟如此無法相比。如害怕發(fā)生糾紛,可以將桑園從中間用籬墻隔開。這樣做比起單獨(dú)修圍墻,不僅可以多栽一倍桑樹,而且可以彼此換工,容易辦事。

注釋

  ①不侔如此:侔,音謀,《說文》:“侔,齊等也?!辈毁埃积R等,不等同等義。

  ②句當(dāng):唐代用語,將事情辦好之意。演變到后來,似乎指辦壞事。

  《務(wù)本新書》:假有一村,兩家相合,低筑圍墻,四面各一百步,若戶多地寬,更甚省力。一家該筑二百步。墻內(nèi)空地,計(jì)一萬步,每一步一桑,計(jì)一萬株;一家計(jì)分五千株。若一家孤另一轉(zhuǎn),筑墻二百步,墻內(nèi)空地止二千五百步;依上一步一桑,止得二千五百株。其功利不侔如此??制馉?zhēng)端,當(dāng)于園心以籬介斷。比之獨(dú)力筑墻,不止桑多一倍,亦遞相藉力,容易句當(dāng)。

古文典籍

熱門名句

国产十八 无码免费视频,国产精品无码一本二本三本,久久久免费视频国产精品,久久国产视频精品久久