酬程延秋夜即事見贈(zèng)譯文及注釋
-
長(zhǎng)簟迎風(fēng)早,空城澹月華。星河秋一雁,砧杵夜千家。
節(jié)候看應(yīng)晚,心期臥亦賒。向來(lái)吟秀句,不覺(jué)已鳴鴉。韻譯我早早地枕著竹席迎風(fēng)納涼,清虛的秋夜京城蕩漾著月光。一行秋雁高高地掠過(guò)了星空,千家萬(wàn)戶傳來(lái)了搗衣的聲響??垂?jié)候應(yīng)該是到了更深夜闌,思念友人心靈相期睡覺(jué)也晚。剛剛反復(fù)吟誦你送我的佳句,不覺(jué)烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。
注釋1.簟(dian4):竹席。2.澹:漂動(dòng)。3.空:形容秋天清虛景象。4.砧杵(chu3):搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。5.心期:心所向往。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)詞文學(xué)網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/wenzhang/2253.html
