玉階怨譯文及注釋
-
玉階生白露,夜久侵羅襪。 卻下水精簾,玲瓏望秋月。
譯文玉石砌的臺階上生起了露水,深夜獨立很久,露水浸濕了羅襪?;胤糠畔滤Ш?,仍然隔著簾子望著玲瓏的秋月。
注釋①羅襪:絲織的襪子。 ?、趨s下:放下。
版權聲明:本文內容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),部分原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩詞文學網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/wenzhang/2856.html
