尋胡隱君譯文及注釋
-
渡水復(fù)渡水,看花還看花。
春風(fēng)江上路,不覺(jué)到君家。譯文一路上渡過(guò)了一道水又一道水,河邊路旁長(zhǎng)滿了看也看不盡的鮮花。因?yàn)橐宦飞洗汗饷髅摹L(fēng)景幽美,我不知不覺(jué)就來(lái)到您的家了。
注釋尋:訪問(wèn)。胡隱(yǐn)君:一位姓胡的隱士(封建社會(huì),稱不做官而隱居在山林里的人為隱士)。君:指姓胡的隱士。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)詞文學(xué)網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/wenzhang/3752.html
