賞析,  孟子謁見(jiàn)齊宣王,說(shuō):“建造大房子,就一定要叫工師去尋找大木料。工師找到了大木" />

古詩(shī)詞文學(xué)網(wǎng)

孟子_梁惠王章句下第九節(jié)譯文及注釋

查閱典籍:《孟子》——「孟子·梁惠王章句下第九節(jié)」原文

譯文  孟子謁見(jiàn)齊宣王,說(shuō):“建造大房子,就一定要叫工師去尋找大木料。工師找到了大木料,大王就高興,認(rèn)為工師是稱(chēng)職的。木匠砍削木料,把木料砍小了,大王就發(fā)怒,認(rèn)為木匠是不稱(chēng)職的。一個(gè)人從小學(xué)到了一種本領(lǐng),長(zhǎng)大了想運(yùn)用它,大王卻說(shuō):‘暫且放棄你所學(xué)的本領(lǐng)來(lái)聽(tīng)我的’,那樣行嗎?設(shè)想現(xiàn)在有塊璞玉在這里,雖然價(jià)值萬(wàn)金,也必定要叫玉人來(lái)雕琢加工。至于治理國(guó)家,卻說(shuō):‘暫且放棄你所學(xué)的本領(lǐng)來(lái)聽(tīng)我的’,那么,這和非要玉匠(按您的辦法)去雕琢玉石不可,有什么不同呢?”

注釋①工師:管理各種工匠的官員。②璞玉:未雕琢加工過(guò)的玉。③鎰(yì):古代重量單位,二十兩(一說(shuō)二十四兩)為一鎰。

  孟子見(jiàn)齊宣王曰:“為巨室,則必使工師求大木。工師得大木。則王喜,以為能勝其任也。匠人斲而小之,則王怒,以為不勝其任矣。夫人幼而學(xué)之,壯而欲行之。王曰‘姑舍女所學(xué)而從我’,則何如?今有璞玉于此,雖萬(wàn)鎰,必使玉人雕琢之。至于治國(guó)家,則曰‘姑舍女所學(xué)而從我’,則何以異于教玉人雕琢玉哉?”

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)詞文學(xué)網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/wenzhang/3754.html

古文典籍

熱門(mén)名句

国产十八 无码免费视频,国产精品无码一本二本三本,久久久免费视频国产精品,久久国产视频精品久久