左傳_僖公僖公二十五年譯文
-
查閱典籍:《左傳》——「左傳·僖公僖公二十五年」原文
二十五年春季,衛(wèi)軍進攻邢國,禮氏兩兄弟跟隨邢國大官國子在城上巡察,兩人左右挾持國子把他扔到城外,使他摔死。正月二十日,衛(wèi)侯燬滅亡邢國。由于衛(wèi)國和邢國同姓,所以記載衛(wèi)侯的名字。禮至在銅器上作銘文說:“我挾持殺死國子,沒有人敢來阻止我?!?/p>
秦穆公把軍隊駐扎在黃河邊上,準備送周襄王回朝。狐偃對晉文公說:“求得諸侯的擁護,沒有像為天子的事情盡力這樣有效??梢缘玫街T侯信任,而且合于大義。繼續(xù)文侯的事業(yè),同時信用宣揚在諸侯之中,現(xiàn)在是機會了。”讓卜偃占卜,說:“大吉。得到黃帝在阪泉作戰(zhàn)的預(yù)兆。”晉文公說:“我當(dāng)不起啊?!辈焚然卮鹫f:“周室的禮制沒有改變,現(xiàn)在的王,就是古代的帝?!睍x文公說:“占筮!”又占筮,得到《大有》變成《睽》,說:“吉利。得到‘公被天子設(shè)享禮招待’這個卦,戰(zhàn)勝以后天子設(shè)享禮招待,還有比這更大的吉利嗎?而且這一卦,天變成水澤來承受太陽的照耀,象征天子自己降格來迎接您,不也是可以嗎?《大有》變成《睽》而又回到《大有》,天子也就回到他的處所。”
晉文公辭退秦軍,順流而下。三月十九日,軍隊駐扎在陽樊,右翼部隊包圍溫地,左翼部隊迎接周襄王。夏季四月初三日,襄王進入王城。在溫地抓了太叔,把他殺死在隰城。初四日,晉文公朝覲周襄王。周襄王用甜酒招待晉文公,又讓晉文公向自己回敬酒。晉文公請求死后能用隧道葬他,周襄王沒有允許,說:“這是王室的規(guī)章。還沒有取代周室的行為而有兩個天子,這也是叔父所厭惡的?!辟n給晉文公陽樊、溫、原、攢茅的田地。晉國在這時候才開辟了南陽的疆土。
陽樊人不服,晉國軍隊包圍了陽樊。倉葛大喊說:“德行用來安撫中原國家,刑罰用來威懾四方夷狄,你們這樣干,無怪我們不敢降服了。這里誰不是天子的親戚,難道能俘虜他們嗎?”于是就放百姓出城了。
秋季,秦國和晉國進攻鄀國。楚國的鬬克、屈御寇帶領(lǐng)申、息兩地的軍隊戍守商密。秦軍經(jīng)過析地,繞道丹江水灣子,同時捆綁著自己的士兵假裝俘虜,以包圍商密,黃昏的時候逼近城下。夜里,掘地歃血,把盟書放在上面,假裝和鬬克、御寇盟誓的樣子。商密的人害怕,說:“秦軍已經(jīng)占領(lǐng)析地了!戍守的人背叛了!”于是就向秦軍投降。秦國軍隊囚禁了申公鬬克、息公屈御寇而回國。楚國的令尹子玉追趕秦軍,沒有趕上。楚軍就包圍陳國,把頓子送回頓國。
冬季,晉文公率軍包圍原國,命令攜帶三天的糧食。到了三天原國不投降,就下令離開。間諜從城里出來,說:“原國準備投降了?!避姽僬f:“請等待一下。”晉文公說:“信用,是國家的寶貝,百姓靠它庇護。得到原國而失去信用,用什么庇護百姓?所損失的東西更多?!蓖吮?,原國投降。晉文公把原伯貫遷到冀地。任命趙衰作為原地的地方官,狐溱作為溫地的地方官。
衛(wèi)國人調(diào)停莒國和我國的關(guān)系。十二月,魯僖公和衛(wèi)成公、莒慶在洮地結(jié)盟,重溫衛(wèi)文公時代的舊好,同時和莒國講和。
晉文公向寺人勃鞮詢問鎮(zhèn)守原地的人選。勃鞮回答說:“以前趙衰用壺盛飲料并攜帶了食物跟隨您,他一個人走在小道上,餓了也不去吃它?!彼詴x文公讓趙衰作為原地的地方官。
【經(jīng)】二十有五年春王正月,丙午,衛(wèi)侯毀滅邢。夏四月癸酉,衛(wèi)侯毀卒。宋蕩伯來逆婦。宋殺其大夫。秋,楚人圍陳,納頓子于頓。葬衛(wèi)文公。冬十有二月癸亥,公會衛(wèi)子、莒慶盟于洮。
【傳】二十五年春,衛(wèi)人伐邢,二禮從國子巡城,掖以赴外,殺之。正月丙午,衛(wèi)侯毀滅邢,同姓也,故名。禮至為銘曰:「余掖殺國子,莫余敢止。」
秦伯師于河上,將納王。狐偃言于晉侯曰:「求諸侯,莫如勤王。諸侯信之,且大義也。繼文之業(yè)而信宣于諸侯,今為可矣?!故共焚炔分唬骸讣?。遇黃帝戰(zhàn)于阪泉之兆?!构唬骸肝岵豢耙病!箤υ唬骸钢芏Y未改。今之王,古之帝也?!构唬骸阁咧!贵咧觥洞笥小发Β≈额ァ发Β?,曰:「吉。遇『公用享于天子』之卦也。戰(zhàn)克而王饗,吉孰大焉,且是卦也,天為澤以當(dāng)日,天子降心以逆公,不亦可乎?《大有》去《睽》而復(fù),亦其所也?!箷x侯辭秦師而下。三月甲辰,次于陽樊。右?guī)焽鷾兀髱熌嫱?。夏四月丁巳,王入于王城,取大叔于溫,殺之于隰城?
戊午,晉侯朝王,王饗醴,命之宥。請隧,弗許,曰:「王章也。未有代德而有二王,亦叔父之所惡也。」與之陽樊、溫、原、欑茅之田。晉于是始啟南陽。
陽樊不服,圍之。蒼葛呼曰:「德以柔中國,邢以威四夷,宜吾不敢服也。此誰非王之親姻,其俘之也!」乃出其民。
秋,秦、晉伐鄀。楚斗克、屈御寇以申、息之師戍商密。秦人過析隈,入而系輿人以圍商密,昏而傅焉。宵,坎血加書,偽與子儀、子邊盟者。商密人懼曰:「秦取析矣,戍人反矣?!鼓私登貛煛G羯旯觾x、息公子邊以歸。楚令尹子玉追秦師,弗及,遂圍陳,納頓子于頓。
冬,晉侯圍原,命三日之糧。原不降,命去之。諜出,曰:「原將降矣?!管娎粼唬骸刚埓?。」公曰:「信,國之寶也,民之所庇也,得原失信,何以庇之?所亡滋多。」退一舍而原降。遷原伯貫于冀。趙衰為原大夫,狐溱為溫大夫。
衛(wèi)人平莒于我,十二月,盟于洮,修衛(wèi)文公之好,且及莒平也。
晉侯問原守于寺人勃鞮,對曰:「昔趙衰以壺□食從徑,餒而弗食?!构适固幵?
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩詞文學(xué)網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/wenzhang/5633.html
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 女子今有行,大江溯輕舟
- 今日清明節(jié),園林勝事偏
- 古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東
- 中歲頗好道,晚家南山陲
- 寂寥西窗久坐,故人慳會遇,同翦燈語
- 百結(jié)愁腸郁不開,此生惆悵異鄉(xiāng)來
- 天容水色西湖好,云物俱鮮
