閑居初夏午睡起(梅子留酸軟齒牙)譯文及注釋
-
【閑居初夏午睡起】 梅子留酸軟齒牙, 芭蕉分綠與窗紗; 日長(zhǎng)睡起無(wú)情思, 閑看兒童捉柳花。
譯文 梅子味道很酸,吃過(guò)之后,余酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長(zhǎng),而綠陰映襯到紗窗上。春去夏來(lái),日長(zhǎng)人倦,午睡后起來(lái),情緒無(wú)聊,閑著無(wú)事觀看兒童戲捉空中飄飛的柳絮。
注釋(1)梅子:一種味道極酸的果實(shí),指楊梅。(2)芭蕉分綠與窗紗:芭蕉的綠色映照在紗窗上。(3)思:意,情緒。(4)柳花:柳絮。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)詞文學(xué)網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/wenzhang/7069.html
