賞析,  昨天夜里北斗星的斗柄轉向東方,今天早晨一年又開始了。我已經(jīng)四十歲了,雖然沒有" />

古詩詞文學網(wǎng)

田家元日譯文及注釋

昨夜斗回北,今朝歲起東。我年已強仕,無祿尚憂農(nóng)。
桑野就耕父,荷鋤隨牧童。田家占氣候,共說此年豐。

譯文  昨天夜里北斗星的斗柄轉向東方,今天早晨一年又開始了。我已經(jīng)四十歲了,雖然沒有官職但仍擔心農(nóng)事。靠近在種滿桑樹的田野里耕作的農(nóng)夫,扛著鋤頭和牧童一起勞作。農(nóng)家人推測今年的收成,都說這一年是豐收年。

注釋1.元日:農(nóng)歷正月初一。2.斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄從指向北方轉而指向東方。古人認為北斗星斗柄指東,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。3.起:開始。東:北斗星斗柄朝東。4.強仕:強仕之年,即四十歲。5.無祿:沒有官職。祿:官吏的薪俸。尚:還。6.桑野:種滿桑樹的田野。就:靠近。耕父:農(nóng)人。7.荷:扛,擔。8.占氣候:根據(jù)自然氣候推測一年收成的好壞。

版權聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),部分原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩詞文學網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/wenzhang/7939.html

熱門名句

国产十八 无码免费视频,国产精品无码一本二本三本,久久久免费视频国产精品,久久国产视频精品久久