賞析,中軍和左、右、前、后各軍,都有分配的營地,營地四周圍以矮墻,不能互相來往。將有營" />

古詩詞文學網

尉繚子_分塞令譯文

查閱典籍:《尉繚子》——「尉繚子·分塞令」原文

  中軍和左、右、前、后各軍,都有分配的營地,營地四周圍以矮墻,不能互相來往。將有營地,帥有營地,伯也有營地,各個營地周圍都挖有界溝,并明確頒布營地的禁令,規(guī)定各“伯”駐地,不是同“伯”的人不得進入。如有不同“伯”的人擅自進入,伯長應懲罰他們。伯長不懲罰他們,就和他門同罪。軍中縱橫方向的道路,每隔一百二十步設立一個崗哨,根據人數和地形使崗哨能夠監(jiān)視到各條道路,負責限制行人往來,保障交通順暢,除非持有將吏的符節(jié)一律不準通行。打架和放牧的人員,都要整隊行動,不整隊的不得通行。官吏沒有符節(jié),士兵沒有整隊的,都由擔任營門警衛(wèi)的軍官懲罰他們。凡是越出自己營地范圍,進入別人營地的,都應加以懲罰。這樣,內部就沒有觸犯禁令的人,外來的奸細也就不難查獲了。

  中軍、左、右、前、后軍,皆有(地分)[分地],方之以行垣,而無通其交往。將有分地,帥有分地,伯有分地,皆營其溝域,而明其塞令。使非百人無得通。非其百人而入者 ,伯誅之;伯不誅,與之同罪。

  軍中縱橫之道,百有二十步而立一府柱,量人與地,柱道相望,禁行清道。非將吏之符節(jié),不得通行。采薪(之)[芻]牧者,皆成行伍;不成行伍者,不得通行。吏屬無節(jié),士無伍者,橫門誅之。 逾分干地者,誅之。故內無干令犯禁,則外無不獲之奸。

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),部分原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩詞文學網免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/wenzhang/8896.html

古文典籍

熱門名句

国产十八 无码免费视频,国产精品无码一本二本三本,久久久免费视频国产精品,久久国产视频精品久久