賞析,苛待族人的人,必定沒有好的后代;不尊重師長的人,不會有優(yōu)秀的子弟,這種情形見過許" />

古詩詞文學網(wǎng)

圍爐夜話_第一四七則譯文及注釋

查閱典籍:《圍爐夜話》——「圍爐夜話·第一四七則」原文

譯文

  苛待族人的人,必定沒有好的后代;不尊重師長的人,不會有優(yōu)秀的子弟,這種情形見過許多了。以為自己力氣大,而以力欺人的,必會遇上比他力氣更大的人;而憑仗權(quán)勢壓迫他人的人,也會遇到足以壓過他的人。這都是人想不到的事。

注釋

  薄族:刻薄對待族人。薄師:不尊重師長。恃力:仗力欺人。恃勢:倚勢壓人。

  薄族者,必無好兒孫;薄師者,必無佳子弟,君所見亦多矣。恃力者,忽逢真敵手;恃勢者,忽逢大對頭,人所料不及也。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩詞文學網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://www.lansuobj.com/wenzhang/15405.html

古文典籍

熱門名句

国产十八 无码免费视频,国产精品无码一本二本三本,久久久免费视频国产精品,久久国产视频精品久久